"Skillfully" is an adverb that means "with great skill or expertise."
The correct sentence is: "The magician skillfully shows the tricks."
مصلوب عربی زبان میں اس شخص کو کہتے ہیں جسے صلیب پر چڑھایا گیا ہو۔
یہ لفظ عام طور پر سزا کے طور پر دی جانے والی صلیبی موت کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
"An" is used before "orange" because it starts with a vowel sound.
"A" is used before "mango" because it starts with a consonant sound.
بتول کا مطلب اللہ کی سچی بندی یا وہ عورت ہے جو عبادت میں مشغول رہے۔
حضرت فاطمہؓ کو بتول کہا جاتا ہے کیونکہ وہ دنیاوی دلچسپیوں سے دور، عبادت گزار اور پاکیزہ تھیں۔
ذات کا مطلب ہے "صاحب" یا "مالک"۔
شوکتہ کا مطلب ہے "شان و شوکت" یا "جلال و دبدبہ"۔
"Class" is a collective noun because it refers to a group of students.
"School" and "Garden" are common nouns.
إِنَّمَا بُعِثْتُ مُعَلِّمًا کا ترجمہ "مجھے تو معلم بنا کر بھیجا گیا ہے" بنتا ہے۔
یہ حدیث نبی کریم ﷺ کی بعثت کے مقصد یعنی تعلیم و ہدایت کو واضح کرتی ہے۔
پاکستان اور ازبکستان کے درمیان پہلا فضائی معاہدہ 1993 میں اسلام آباد میں ہوا۔
اس معاہدے کا مقصد دونوں ممالک کے درمیان فضائی روابط کو فروغ دینا تھا۔
ارے مخاطب کو بلانے یا متوجہ کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے، اسی لیے یہ حرف ندا ہے۔
قواعد میں حروف ندا الفاظ یا جملوں کے آغاز میں آکر کسی کو پکارنے کے لیے استعمال کیے جاتے ہیں، جیسے "اے، او، ارے" وغیرہ۔
"Rarely" means not often, which fits the contrast given by "but" in the sentence.
The sentence implies that despite being wealthy, he does not frequently help the poor.